
Dawn breathes good morning
the robin spreads its wings
breakfast is the worm
*
l’aube respire bon matin
l’hirondelle étend ses ailes
brunch au petit ver
© Cheryl-Lynn 2014/06/13
Poetry ~ Waka

Dawn breathes good morning
the robin spreads its wings
breakfast is the worm
*
l’aube respire bon matin
l’hirondelle étend ses ailes
brunch au petit ver
© Cheryl-Lynn 2014/06/13

Photo: Silhouette of Woman
(haiku)
Vent doux caressant
corps brulant et bronzé
fraicheur délassée
*
Brunante paisible
brise venant de l’océan
somnifère d’été
© Cheryl-Lynn 2014/069/11

Canada photo Series – British Columbia
The Willow whispers
foilage salute with panache
a breath of fresh air.
© Cheryl-Lynn 2014/06/10
![]()
Photo credit: Bonfire in Finland
Kids giddy with joy
staying up late to play
Summer Solstice.
All night bonfires
singing, dancing, having fun
Summer Solstice.
Tilling the soil,
cultivating the earth
life renewed.
Mother Earth
bestows sustenance
life renewed.
Rejoice in life
fires blaze and celebrate
promising season.
(Tanka)
Sleepless children
longer days, shorter nights
full-house in the summertime
parents miss intimacy
steeling quickies now and then.
© Cheryl-Lynn 2014/06/09

Carpe Diem Haiku Kai #485 Oneness
Oneness makes me think on so many varied situations that do create a sense of harmony, unity, to be ONE. Here are my humble thoughts.
la pomme tombe
embrasse le gazon
le ver grignote
l’hirondelle attend
guette le ver au sol
repas de vainqueur.
mélodie soupire
amoureux fleurent la flamme
danse langoureusement
nouveau-né pleure
nourrit au sein de sa mère
harmonie.
fallen apple
kissed the grass
worm nibbles.
robin waits
sees the worm below
victor`s feast.
new-born whimpers
nurses at his mother`s breast
oneness
sultry music croons
steamy lovers feel the heat
slow dancing.
© Cheryl-Lynn 2014/06/05

(haiku)
Elle regard coquinement
cils invitant leur baiser,
leurs lèvres touchent à peine.
Looks up demurely
lashes inviting their first kiss,
lips barely touching
© Cheryl-Lynn 2014/06/04
Submitted for: Carpe Diem – Haiku #484 – Kissing
I would have liked to add 2 lines as a Tanka to the English version:
(tanka)
Looks up demurely
lashes inviting their first kiss,
lips barely touching
she leans into him – wanting
surrenders to a slow kiss.

Parc de la Chute-Montmorency (Falls) Beauport, Québec
Chute versant sa gloire
émerveille tous les touristes
venant de loin.
&
Falls spill their glory
tourists gather to marvel
all from far away.
© Cheryl-Lynn 2014/06/03
is dedicated this month to a young Portuguese composer (born in 1089) named: BrunuhVille.