I am trying to keep the mood of our host and mentor for already, almost three years of hosting haiku memes. Rather than translate word for word, I have written both a French and English interpretation of his haiku:
haiku poets
write about transience … a short moment
lasting in time
© Chèvrefeuille
haiku poets
come together in passing – still,
virtual and real
poètes de haïku
rendez-vous précaire – encore,
virtuel et vrai
© Tournesol ‘15
And this is my thanks to our mentor, Chèvrefeuille, who shares his passion and thoughtfully teaches us more than words, daily.
haiku lover
shares his passion, teaching
patiently
one moment comes to life
seventeen syllables
© Tournesol’15
Carpe Diem Haiku Kai – Time Machine
I chose this video of More Than Words (one of my most favourite songs) with the original Extreme in front of a live audience. I think this shows our “coming together” at Carpe Diem as a family. Merci Kristjaan pour ton dévouement . Cheryl-Lynn